14. В рубрике «Рецензии комиксов» напечатана единственная рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek, которая носит название:
Выдающееся событие! В Польше издан «Переселенец» ШОНА ТАНА -- один из самых необычных комиксов последних лет, собравший множество премий.
Газета “The New York Times” признала его лучшей иллюстрированной книгой 2007 года. На знаменитом фестивале в Ангулеме он получил премию в категории «Лучший альбом 2008 года». Такой же премией его отметил жанровый критический журнал “Locus”. И это лишь малая часть всех наград, которые «Переселенец» получил до сих пор, потому что нужно знать, что он вызывает энтузиазм, где бы ни появился. В любом месте мира. И это отнюдь не случайно.
ШОН ТАН (род. 1974) – коренной австралиец, который до недавнего времени был известен прежде всего как создатель необыкновенных детских книг, таких как «Красное дерево» (“The Red Tree”) и «Потеря» (“The Lost Thing”). Каждая из них поражает богатством сюрреалистического воображения и является впечатляющей демонстрацией разносторонних художественных способностей ТАНА, благодаря им его талант был замечен даже в Голливуде и там ему предложили работу над концептуальными проектами фильмов, подобных «ВАЛЛ-И» или «Хортон слышит ктошек». Однако наиболее полную демонстрацию его художественных возможностей представляет «Переселенец» — гениальный комикс, вышедший из печати в 2006 году и почти сразу же сделавший ШОНА ТАНА по-настоящему знаменитым.
«Переселенец» — фантасмагорическая история об эмигранте, но также безусловно удачная попытка уловить состояние сознания людей, которые по разным причинам покидают свою родину и пытаются поселиться на чужбине. Главный герой комикса покидает страну, кишащую тварями с огромными колючими щупальцами, прямиком из рассказов Лавкрафта. Он оставляет жену и дочь и отправляется один в рейс на пассажирском корабле. Достигнув пункта назначения, он проходит через переполненные комнаты иммиграционного контроля и, наконец, попадает в странный город, жители которого говорят на непонятном языке, живут в симбиозе со странными существами, и проводят весьма своеобразные ежедневные ритуалы. Все, что он встречает на своем пути, необычно и чуждо. Однако герой не намерен сдаваться, находит квартиру и работу, знакомится с другими эмигрантами, которые рассказывают ему свои истории. Он медленно ассимилируется на новом месте и, если ему повезет, то наконец-то сможет привезти сюда и свою семью. Произойдет ли это?
«Переселенец» – это продуманный, последовательно реализованный и закрытый шедевр. ТАН создал совершенно необыкновенную и трогательную историю, которая общается со зрителем с помощью универсальных эмоций и языка воображения. Чтобы добиться такого эффекта, австралийский художник использовал несколько интересных приемов. Прежде всего он отказался от диалогов и комментариев. Во всем комиксе не сказано ни одного слова. Вам предстоит читать намерения и чувства персонажей по их жестам и гримасам, что несложно, поскольку ТАН сумел мастерски передать всю гамму человеческих эмоций и позволяет читателю идентифицировать себя с судьбами персонажей. Причем все изысканно прорисованные кадры в «Переселенце» стилизованы под старые, поцарапанные фотографии, исполненные в сепии, и это в сочетании с красивой, притворяющейся испорченной кожаной, обложкой создает впечатление, будто мы держим в руках старинный семейный альбом с фотографиями, посвященными событиям, произошедшим в мире, которого больше не существует. Если добавить к этому огромный талант ТАНА изобретать необычных животных, предметы и пейзажи, то можно увидеть, что все это складывается в уникальный комикс, в котором, как это ни парадоксально, фантастика универсализирует и приближает реальные переживания эмигрантов.
Визионерские фантасмагории ТАНА переплетаются с картинками, знакомыми нам по учебникам истории. Такими как знаменитые фотографии европейских иммигрантов, прибывающих в Америку, толпящихся на палубах кораблей, смотрящих на Статую Свободы – все это здесь, обработанное, пропущенное через фильтр воображения, но по-прежнему трогательное и достоверное. Как в удивительном, фантастическом сне о мифическом путешествии в поисках свободы и мирной жизни. ШОН ТАН нарисовал комикс как дань уважения всем тем, кому когда-либо приходилось отправляться в такое путешествие. И для всех остальных, чтобы они могли почувствовать, что это такое.
Shaun Tan “Przybysz”. „Kultura Gniewu”, 2009 (ШОН ТАН «Переселенец». “Kultura Gniewu”, 2009)
P.S. В оригинале комикс носит название "The Arrival". В российском издании его, недолго думая, обозвали "Прибытием" ("Прибытие"). И слово в общем-то казенное, и смысл комикса искажен -- в нем не событие (это самое прибытие, приезд) главное, а тот, кто прибывает (приезжает, переезжает, переселяется). Поэтому поляки правильно сделали, когда приняли второе значение существительного "The Arrival" -- "новоприбывший", дав комиксу название "Przybysz" ("Приезжий", "Пришелец"). По-русски в "приезжем" по-прежнему звучит канцелярит, а в "пришельце" нечто инопланетное, поэтому я и предложил чуточку другое название -- "Переселенец". И даже, может быть, дал бы ему третье название -- "Понаехавший", если бы не слишком уж сильная коннотация.
О ШОНЕ ТАНЕ и его комиксах можно почитать на русском языке здесь же, на этом сайте ТУТ, в Википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/Тан,_Шон или в "Папмамбуке" https://www.papmambook.ru/articles/1618 или в "Уроках иллюстратора" https://illustrator-uroki.com/shaun-tan Далее везде. На английском -- вообще море разливанное. Так что флаг вам в руки...